Шукати в цьому блозі

Культура мовлення

                  Говори правильно


        
Порушення сполучуваності слів
зайняли перше місцепосіли перше місце
одержали освітуздобули освіту
на протязі рокупротягом року

Уживання слів у невластивому значенні
вірні рішенняправильні рішення
рахую, що…уважаю/вважаю, що
задати запитанняпоставити запитання
Уживання слів, не властивих українській мові
цікаві міроприємствацікаві заходи
думки співпадаютьдумки збігаються



    СКЛАДНІ ВИПАДКИ визначення роду іменників

  
1.Слова аерозоль, нежить, псалтир, рояль, сажень, толь, тунель, тюль, фенхель, шампунь належать до чоловічого роду, іменники антресоль, бандероль, бешамель, ваніль, вуаль, емаль, каніфоль, консоль, мігрень, папороть, розкіш, філігрань, фланель - до жіночого.
2. Частина помилок при визначенні роду виникає під впливом російської мови. Рід співвідносних іменників у російській і українській мовах здебільшого збігається, що пояснюється спорідненістю мов. Відзначаються також іменники, що розрізняються за родовою характеристикою в двох мовах.
Іноді вказівкою на розбіжність роду є зовнішня структура слів, наприклад:
українська мова російська мова
криза кризис
недуга недуг
президія президиум
теза тезис
тополя тополь
ярмарок ярмарка

Деякі іменники мають однакову морфологічну структуру в двох мовах, але відрізняються за родовою характеристикою :
українська мова російська мова
путь - ж. р. путь – ч.р.
чоловічий рід: жіночий рід:
біль боль
дріб дробь
живопис живопись
запис запись
зяб зябь
кір корь
літопис летопись
машинопис машинопись
надпис надпись
опис опись
перекис перекись
пил пыль
підпис подпись
полин полынь
поступ поступь
пропис пропись
розсип россыпь
рукопис рукопись
Сибір Сибирь
сип сыпь
степ степь
степінь степень
ступінь степень

3. Деякі іменники мають варіантні родові форми. Найчастіше варіюються форми чоловічого і жіночого роду: абрикос і абрикоса, африкат і африката, веремій (розм.) і веремія (розм.), вольєр і вольєра, жираф і жирафа, зал і зала, кахель і кахля, клавіш і клавіша, лангуст і лангуста, мозоль і мозоля, мотузок і мотузка, пантофель і пантофля, перифраз і перифраза, спазм і спазма, хлющ і хлюща, чинар і чинара. Як слова і чоловічого і жіночого роду вживаються іменники: ґандж (розм.), дрож, жужіль, кужіль, купіль, фальш.
Можлива також варіантність форм чоловічого і середнього роду безлад і безладдя, виднокіл (поет.) і видноколо (поет.), дишель і дишло, свердел і свердло, а також жіночого і середнього роду покуть і покуття.

                  *******************       

                                    

СКЛАДНІ ВИПАДКИ ВЖИВАННЯ прикметників



     Під час утворення ступенів порівняння прикметників інколи виникають труднощі та помилки.Складені форми вищого та найвищого ступенів утворюються за допомогою слів більш/менш, найбільш, найменш, які додають до початкової форми: більш сильний – менш сильний, найбільш вдалий – найменш вдалий. Утворення з допомогою слова самий як і вживання форми вищого ступеня замість початкової форми (типу більш сильніший, найбільш сильніший) не є нормативними.
Складені форми вищого та найвищого ступенів є варіантами простих синтетичних форм: більш сильний – сильніший; найбільш сильний – найсильніший. За змістом ці форми не відрізняються одна від одної. Можна лише говорити про відмінності щодо сфери вживання кожної з них. Складеним формам частіше надають перевагу в науковому та офіційно-діловому стилях. Це можна пояснити тим, що утворення таких форм можливе від усіх якісних прикметників практично без обмежень (за винятком тих, що не піддаються ступенюванню), а також тим, що складені форми відзначаються більшою гнучкістю в передачі змісту, а саме: зміна вияву ознаки як у бік його збільшення, так і в бік зменшення. Прості форми ступенів порівняння частіше вживають у розмовному, художньому, публіцистичному стилях, де складені форми виглядають недоречно, внаслідок властивого їм забарвлення офіційності.
Найвищий ступінь порівняння прикметників може утворюватись за допомогою префіксів  що- і як-,  які додають до простої форми найвищого ступеня: щонайсильніший, якнайсильніший. Такі утворення вживають у художньому та публіцистичному стилях, зважаючи на їх експресивність.

                                      *****************************************


Типові лексичні і граматичні помилки та їхні правильні відповідники

Неправильно                                                Правильно

без толку                                                                     без пуття
більша половина                                                 більша частина
більше 3-х років                  більш як три роки, понад три роки
більше 3-х років                  більш як три роки, понад три роки
більше року                                                                     понад рік
благополуччя                 добра воля, щастя, добробут, гаразд
в 1990 році                                                                     1990 року
в інший час                                                                іншим часом
в подальшому                                                                      надалі
в минулому році                                         торік, минулого року
в повній мірі                                                                         цілком
в ті часи                                                                     за тих часів
в цьому році                                                                  цього року

Немає коментарів:

Дописати коментар